Saturday, July 10, 2021

100 LỜI DẠY CỦA ĐỨC DALAI LAMA (phần 2)

 

100 LỜI DẠY CỦA ĐỨC ĐẠT LAI LẠT MA THỨ 14 (phần 2)

 

                                                    DALAI LAMA THỨ XIV

26. Mục đích hàng đầu của chúng ta trong đời này là giúp đỡ tha nhân. Nếu bạn không thể giúp ai, ít ra bạn đừng làm tổn thương họ.

“Our prime purpose in this life is to help others. And if you can’t help them, at least don’t hurt them.” ― Dalai Lama
27. Nếu một vấn đề có thể sửa đổi được, nếu một hoàn cảnh bạn có thể giúp gì trong đó thì bạn không cần ưu tư nữa. Nếu bạn không sửa được, ưu tư chẳng giúp gì bạn cả. Ưu tư không bao giờ có ich cho mọi chuyện trong đời.
“If a problem is fixable, if a situation is such that you can do something about it, then there is no need to worry. If it’s not fixable, then there is no help in worrying. There is no benefit in worrying whatsoever.” ― Dalai Lama
28. Cứu cánh của hạnh phúc không nằm ở tiền tài và quyền lực, mà là trái tim nhân ái.
“The ultimate source of happiness is not money and power, but warm-heartedness” – Dalai Lama
29. Tôn giáo của tôi thật đơn giản. Không cần phải có chùa chiền, không cần triết lý cao siêu. Trí tuệ và tấm lòng của bạn chính là cảnh chùa. Thiện tâm chính là triết lý đơn thuần của bạn.
. “This is my simple religion. No need for temples. No need for complicated philosophy. Your own mind, your own heart is the temple. Your philosophy is simple kindness.” ― Dalai Lama
30. HÃY  XÉT ĐOÁN THÀNH CÔNG CUẢ BẠN  Ở ĐIỂM BẠN BIẾT BUÔNG XẢ NGỎ HẦU CÓ NÓ.
 “Judge your success by what you had to give up in order to get it.” ― Dalai Lama
31.  RẤT HIẾM HAY KHÔNG THỂ NÀO CÓ SỰ KIỆN NÀO TRONG ĐỜI  NÀY LẠI HOÀN TOÀN  MANG CÁCH NHÌN TIÊU CỰC
 “It is very rare or almost impossible that an event can be negative from all points of view.” – Dalai Lama

32. KHI BẠN HÍT VÀO CHỈ NUÔI  BẢN THÂN MÌNH, NHƯNG KHI BẠN THỞ RA, ĐÓ LÀ LÚC NUÔI CẢ MỌI LOÀI

As you breathe in, cherish yourself. As you breathe out, cherish all Beings.” – The Dalai Lama

33. Con người có nhiều cách khác nhau để mưu cầu thành công và hạnh phúc. Như vậy không chung đường với bạn không có nghĩa là họ đã lạc lối đi.
“People take different roads seeking fulfillment and happiness. Just because they’re not on your road doesn’t mean they’ve gotten lost.” ― Dalai Lama
34. Mục đích chung của tôn giáo là tạo dựng tình thương và lòng từ bi, tính kiên nhẫn, khoan dung, đức khiêm cung cùng lòng tha thứ
“The whole purpose of religion is to facilitate love and compassion, patience, tolerance, humility, and forgiveness.” ― Dalai Lama
35.  Nếu bạn muốn gầy dựng cho mình có thái độ sống hoàn hảo nhất thì kẻ đối nghịch với bạn mới là người huấn luyện tinh thần cho bạn hay nhất. Do sự xuất hiện của họ là cơ hội cho bạn thăng tiến tánh khoan dung, nghị lực cùng khả năng thông hiểu.
“If you can cultivate the right attitude, your enemies are your best spiritual teachers because their presence provides you with the opportunity to enhance and develop tolerance, patience and understanding.” ― Dalai Lama
36. Câu hỏi lớn nhất làm nền tảng cho chúng ta nghĩ về kinh nghiệm sống đó là MỤC ĐÍCH CUỘC SỐNG CHÚNG TA LÀ GÌ? Ngay từ giây phút chào đời ai cũng muốn hạnh phúc chứ không bao giờ muốn đau khổ. Bất luận tình trạng xã hội, giáo dục hay lý tưởng nào cũng mong muốn như thế. Do từ cái nguyên ủy giống nhau như thế, chúng ta ai cũng khát khao lòng mãn nguyện...Từ đó, chúng ta khám phá ra một điều tối quan trọng là CÁI GÌ sẽ mang lại cho chúng ta điều hạnh phúc lớn nhất trong đời?
“One great question underlies our experience, whether we think about it or not: what is the purpose of life? . . . From the moment of birth every human being wants happiness and does not want suffering. Neither social conditioning nor education nor ideology affects this. From the very core of our being, we simply desire contentment. . . Therefore, it is important to discover what will bring about the greatest degree of happiness.” – Dalai Lama
37. CHỈ CÓ THĂNG HOA LÒNG TỪ TÂM CÙNG THÔNG CẢM THA NHÂN MỚI MANG LẠI SỰ AN BÌNH CÙNG HẠNH PHÚC LỚN NHẤT MÀ CHÚNG TA AI CŨNG MONG CẦU 
. “Only the development of compassion and understanding for others can bring us the tranquility and happiness we all seek.” ― Dalai Lama
38. Trên đời này chỉ có những ai có tình thương và sự cống hiến vĩ đại nhất mới  dám xông pha vào những rủi ro to lớn.
“Take into account that great love and great achievements involve great risk.” ― Dalai Lama
39.
“Look at children. Of course they may quarrel, but generally speaking they do not harbor ill feelings as much or as long as adults do. Most adults have the advantage of education over children, but what is the use of an education if they show a big smile while hiding negative feelings deep inside? Children don’t usually act in such a manner. If they feel angry with someone, they express it, and then it is finished. They can still play with that person the following day.” ― Dalai Lama
40. Thẩm quyền tối hậu phải luôn nằm trong tay người có lý trí và khả năng phân tích lý luận.
“The ultimate authority must always rest with the individual’s own reason and critical analysis.” – Dalai Lama
41. Đời người so với vũ trụ còn ít hơn một chớp nháy tí hon.  Chúng ta chỉ là người khách thoáng qua hành tinh này và trú tạm một thời gian thôi. Thật quá điên rồ khi ta lại dùng thời gian ngắn ngủi này để sống trong bất hạnh hay xung đột với những kẻ đồng hành như ta! Tốt hơn hết, ta hãy tận dụng thời gian nhỏ bé này để sống thật ý nghĩa, thật phong phú, trong tinh thần tương giao và giúp đỡ lẫn nhau.
“Given the scale of life in the cosmos, one human life is no more than a tiny blip. Each one of us is a just visitor to this planet, a guest, who will only stay for a limited time. What greater folly could there be than to spend this short time alone, unhappy or in conflict with our companions? Far better, surely, to use our short time here in living a meaningful life, enriched by our sense of connection with others and being of service to them.” – Dalai Lama XIV

42. Hãy chia sẻ kiến thức của bạn. Đây mới là con đường giúp ta trường tồn. 
“Share your knowledge. It is a way to achieve immortality.” – Dalai Lama
43. Mỗi khi bạn nhìn ra lỗi lầm hãy cấp thời sửa chữa ngay.
“When you realize you’ve made a mistake, take immediate steps to correct it.” ― Dalai Lama
44. Mỗi ngày bạn hãy nhận thức thiên nhiên giá trị biết bao.
“Let us try to recognize the precious nature of each day.” – Dalai Lama
45. Hoà bình thế giới phải là nền hoà bình phát triển từ bên trong. Hoà bình không nhất thiết hoàn toàn vắng bóng bạo lực. Theo tôi nghĩ: hoà bình còn là sự biểu hiện lòng từ bi của nhân loại.
"World peace must develop from inner peace. Peace is not just mere absence of violence. Peace is, I think, the manifestation of human compassion.” ― Dalai Lama

46. MỌI NỖI ĐAU ĐẾN TỪ SỰ THỜ Ơ LÃNH ĐẠM. THÔNG THƯỜNG NGƯỜI TA GÂY NÊN NIỀM ĐAU CHO THA NHÂN DO ÍCH KỶ, LO TOAN VÀ CHẠY THEO HẠNH PHÚC VÀ  THOẢ MÃN CHO RIÊNG MÌNH.
 “All suffering is caused by ignorance. People inflict pain on others in the selfish pursuit of their own happiness or satisfaction” ― Dalai Lama
47. Từ Bi không dành riêng cho tôn giáo, mà là vấn đề CHUNG cho mọi người. Từ bi không xa xỉ, đắt giá; nó cần thiết cho hoà bình và yên ổn nội tâm và rất cần thiết cho sống còn của nhân loại.
 “Compassion is not religious business, it is human business, it is not luxury, it is essential for our own peace and mental stability, it is essential for human survival.” – Dalai Lama
48.  Truyền thống của mọi tôn giáo lớn đều cùng chung mục đích không hẳn là xây dựng cho nhiều đền thờ, lăng miếu hoành tráng bên ngoài, mà hãy xây dựng lên đền thờ của từ tâm và thiện ý ngay trong trái tim chúng ta
 “The purpose of all the major religious traditions is not to construct big temples on the outside, but to create temples of goodness and compassion inside, in our hearts.” ― Dalai Lama

49. Vấn nạn lớn của xã hội hiện nay là  thái độ chúng ta đối với giáo dục.Do chỉ ròng mục đích làm sao giúp chúng ta thông thái hay nổi tiếng hơn dù xã hội đúng ra không công nhận như thế. Ứng dụng quan trọng nhất của kiến thức và giáo dục là làm sao giúp cho chúng ta hiểu được tầm quan trọng của hoạt động lành mạnh cũng như kỷ cương trong tâm trí. Sử dụng óc thông minh và kiến thức hợp lý tức là làm sao thay đổi và hoàn thiện mối thiện tâm cho con người.
 “One problem with our current society is that we have an attitude towards education as if it is there to simply make you more clever, make you more ingenious… Even though our society does not emphasize this, the most important use of knowledge and education is to help us understand the importance of engaging in more wholesome actions and bringing about discipline within our minds. The proper utilization of our intelligence and knowledge is to effect changes from within to develop a good heart.” – Dalai Lama
50. Tất cả chúng sinh cũng như loài người đều là những sinh vật cùng sống với nhau trên trái đất này. Mỗi loài  đều có cách thể hiện riêng, nhưng tất cả đều cùng nhau tô điểm cho vẻ đẹp và sự trù phú chung cho thế giới này.

 “The creatures that inhabit this earth-be they human beings or animals-are here to contribute, each in its own particular way, to the beauty and prosperity of the world.” – Dalai Lama
 
 DALAI LAMA XIV 

dịch thuật: ĐHL
edit 1/7/2021 USA

No comments:

Post a Comment